Als PDF downloaden.

Intro

Lees voordat u met de montage begint zorgvuldig de veiligheidsinstructies, die u aan het einde van deze montage-instructies vindt. Zorg ervoor dat u de meest recente montage-instructies gebruikt voordat u met de installatie begint.

Het installatiesysteem moet worden ontworpen en gepland met behulp van de Alumero Solar.Pro.Tool-software. Raadpleeg het projectrapport, dat u van de Solar.Pro.Tool of uw Alumero-verkooppartner ontvangt, voor de benodigde materialen en de posities en indeling van de afzonderlijke componenten. Deze gegevens worden statisch berekend en zijn van groot belang voor de veilige en foutloze werking van het systeem.

Vóór de installatie moet de installateur van het fotovoltaïsche systeem ervoor zorgen dat de onderconstructie van het dak is ontworpen voor de extra belastingen die zich voordoen.

In deze montage-instructies worden de montageprocessen van het gelijknamige systeem, de bevestiging aan de onderconstructie van het dak en de installatie van de modules uitgelegd.

Bij plaatmetalen daken worden de modules meestal verticaal gemonteerd, zodat de steunprofielen evenwijdig aan de nok zijn. Er worden standaard twee draagprofielen per modulerij gebruikt.

De fotovoltaïsche systemen van ALUMERO zijn exclusief ontworpen voor PV-modules. Elk ander gebruik wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik.

Het systeem is exclusief ontworpen voor PV-modules. Elk ander gebruik wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik.

De montage mag alleen worden uitgevoerd door geschoolde specialisten. Met name werkzaamheden aan de dakbedekking moeten worden uitgevoerd door een dakdekker.

Als u nog vragen hebt, maak dan gebruik van de professionele en uitgebreide adviesdienst van ALUMERO. Onze competente civiel ingenieurs en bouwtechnici helpen u graag verder.

Algemene informatie

Toepassingsgebied:

daken van foliebitumen en groene daken en grinddaken

Afmetingen van de module:

990 — 1200 mm × 1650 — 2300 mm (breedte x lengte)

Kantelhoek van de module:

10°

Afstand tot dakoppervlak:

ca. 70 mm

Dakhelling:

Tot 5°, afhankelijk van de dakomstandigheden, mogelijk zonder dakankers, boven 5° alleen met dakankers

Windbelasting:

Zuigkracht tot 2,4 kN/m²

Sneeuwbelasting:

Alpine-versie tot 5,4 kN/m²

Bewijs van stabiliteit:

Software gebaseerd op windtunneltests

Staat van het dak:

Het statische draagvermogen van de dakconstructie en de bouwconstructie en een voldoende drukbelastbaarheid van de thermische isolatie moeten ter plaatse worden gegarandeerd.

Materiaal van de onderconstructie:

EN AW 6060 aluminium; staalplaten met alu-zinklaag; kleine onderdelen van roestvrij staal A2-70; polyestervlies bouwbeschermingsmat.

38/300
Montagedetails für ALUMERO-Trapezblechdach Systeme
158/250
Montageinformationen für ALUMERO Trapezblechdach-Systeme
39/333,3
Montageinformationen für ALUMERO Trapezblechdach-Systeme
38/300
Montagedetails für ALUMERO-Trapezblechdach Systeme
158/250
Montageinformationen für ALUMERO Trapezblechdach-Systeme

Benodigd gereedschap

Draadloze schroevendraaier
Bitinzetstukken, zie hieronder.
Inbussleutel
Bitinzetstukken, zie hieronder.
Momentsleutel
Bitinzetstukken, zie hieronder.
Bit-inzetstukken:
SW 6

Componenten

standaard-

Groot bord 140
Productnummer:
24219
Klein bord 140
Productnummer:
24218
Grote lift
Productnummer:
24217
Kleine lift
Productnummer:
24216
Middenklem
Productnummer:
2423X
Eindklem
Productnummer:
2423X

Optioneel

Groot bord 220
Productnummer:
24768
Klein bord 220
Productnummer:
24767
Grondplaat
Productnummer:
24770
Ballastbeugel
Productnummer:
24303
Grote kabelafdekking
Productnummer:
24769
Kleine kabelafdekking
Productnummer:
24668
Ballastbak 2025
Productnummer:
24221
Ballastbak 2225
Productnummer:
24228
Ballastbak 2475
Productnummer:
24229
Ballast trog grind 2025
Productnummer:
24664
Ballast trog grind 2225
Productnummer:
24665
Ballast trog grind 2475
Productnummer:
24666

medeplichtig

Klem voor winddeflector
Productnummer:
20915
Kabelbinder inclusief clip
Productnummer:
15820
Sluitring
Productnummer:
19073
Inbusschroef
Productnummer:
17256

varianten

AC 2.1+ plat dak

297 mm afstand: 10° interne zonweringshoek
Abmessungen für ALUMERO AC 2.1 Flachdach-Systeme

AC 2.1+ plat dak

464 mm afstand 8° — 18° interne zonweringshoek
Maße für ALUMERO AC 2.1 Flachdach-Systeme

AC 2.1 S5 plat dak

178 mm afstand 30° interne zonweringshoek
Abmessungen für ALUMERO AC 2.1 Flachdach-Systeme

AC 2.1 S5 plat dak

33,5 mm afstand: 15° interne zonweringshoek
Abmessungen für ALUMERO AC 2.1 Flachdach-Systeme

AC 2.1 S10 plat dak

380 mm afstand 25° interne zonweringshoek
Abmessungen für ALUMERO AC 2.1 Flachdach-Systeme

AC 2.1 S10 plat dak

527 mm afstand 18° interne zonweringshoek
Abmessungen für ALUMERO AC 2.1 Flachdach-Systeme

AC 2.1 S15 plat dak

571 mm afstand 25° interne zonweringshoek
Abmessungen für ALUMERO AC 2.1 Flachdach-Systeme

AC 2.1 S15 plat dak

790 mm afstand 18° interne zonweringshoek
Abmessungen für ALUMERO AC 2.1 Flachdach-Systeme

componenten

MAC 2.1+

Montageinformationen für ALUMERO AC 2.1 Flachdach-Systeme
1
Startvoet met bouwbeschermingsmat
2
Middensteun met bouwbeschermingsmat
3
Connector (lang/kort) met structurele beschermingsmat
4
Eindklem
5
AC-middenaansluiting voorgemonteerd met pinnen

ballastering

Komponenten für ALUMERO AC 2.1 Flachdach-Systeme
1
Schroef voor poortriem, M8×20
2
wasmachine
3
Inbusmoer, M8 SW6
4
Lange ballastpan, BT1800, BT-2050, BT-2300
5
Korte ballastbuis, BT-880
6
Beschermmat voor gebouwen, PES

Alpine ondersteunt

Alpinstützen für ALUMERO AC 2.1 Flachdach-Systeme
1
Alpine-ondersteuning aan de voorkant met structurele beschermingsmat
2
Middensteun met bouwbeschermingsmat
3
Connector (lang/kort) met structurele beschermingsmat

medeplichtig

KC-1 randclip incl. kabelbinder

MAC 2.1 S5

Komponenten für ALUMERO AC 2.1 Flachdach-Systeme
1
Startvoet S5 met structurele beschermingsmat
2
S5-connector met bouwbeschermingsmat
3
S5-eindvoet met constructiebeschermingsmat
4
AC-middenaansluiting voorgemonteerd met pinnen
5
AC-aansluiting voorgemonteerd met pinnen
6
S5 windscherm
7
Inbusschroef en vulplaat

easyLIGHT South 10°

Komponenten für ALUMERO AC 2.1 Flachdach-Systeme
1
Startvoet S10 met structurele beschermingsmat
2
S10-connector (lang/kort) met structurele beschermingsmat
3
S10-eindvoet met constructiebeschermingsmat
4
AC-middenaansluiting voorgemonteerd met pinnen
5
AC-aansluiting voorgemonteerd met pinnen
6
S10 windscherm
7
Inbusschroef en vulplaat
8
Randclip

MAC 2.1 X15

Komponenten für ALUMERO AC 2.1 Flachdach-Systeme
1
Startvoet S15 met structurele beschermingsmat
2
S15-connector (lang/kort) met structurele beschermingsmat
3
S15 eindvoet met constructiebeschermingsmat
4
AC-middenaansluiting voorgemonteerd met pinnen
5
AC-aansluiting voorgemonteerd met pinnen
6
S15 windscherm
7
Inbusschroef en vulplaat
8
Randclip

ballastering

Komponenten für ALUMERO AC 2.1 Flachdach-Systeme
1
Schroef voor poortriem, M8×20
2
wasmachine
3
Inbusmoer, M8 SW6
4
Lange ballastpan, BT1800, BT-2050, BT-2300
5
Korte ballastbuis, BT-880
6
Beschermmat voor gebouwen, PES

Alpine ondersteunt

Komponenten für ALUMERO AC 2.1 Flachdach-Systeme
1
Alpine-ondersteuning vooraan (S5/S10/S15) met constructiebeschermingsmat
2
Alpine achtersteun (S5/S10/S15) met constructiebeschermingsmat

medeplichtig

KC-1 randclip incl. kabelbinder

AC G+ open ruimte

Komponenten für ALUMERO AC G+ Freiland-Systeme
1
eerste voet
2
ondersteuning in het centrum
3
connector
4
AC-aansluiting voorgemonteerd met pinnen
5
AC-middenaansluiting voorgemonteerd met pinnen

ballastering

Komponenten für ALUMERO Systeme
1
Schroef voor poortriem, M8×20
2
wasmachine
3
Inbusmoer, M8 SW6
4
Lange ballastpan, BT1800, BT-2050, BT-2300
5
Korte ballastbuis, BT-880
6
460 mm grondanker

medeplichtig

KC-1 randclip incl. kabelbinder

componenten

vervangingsplaat voor beverstaart

Der ALUMERO Biberschwanzersatzziegel
1
Vervangingsplaat voor beverstaart AS 2.1 180 × 380 × 13 mm (B × L × H)
2
TX20 schroeven met platte kop 4 × 30 mm
3
Compriband 15 × 30 × 180 mm

In elkaar zetten

Ondersteuning aan de voorkant

Plaats de lift klein op de middelste gaten van de plaat.
Draai de inbusschroeven vast met 15 Nm.

Ondersteuning in het midden onderaan

Plaats de liften klein, elk op de buitenste gaten van de plaat.
Draai de inbusschroeven vast met 15 Nm.

Zorg ervoor dat de helling van de twee liften naar de binnenkant van de plaat daalt.

Ondersteuning in het midden

Plaats de liften groot, elk op de buitenste gaten van de plaat klein.
Draai de inbusschroeven vast met 15 Nm.

Zorg ervoor dat de helling van de twee liften naar de buitenkant van de plaat daalt.

Klemmen vooraf installeren

Schroef de eind- en middenklemmen naar behoefte met ca. 2 slagen op de reeds gemonteerde liften van de voorste en middelste steunen.

Eind- en middenklemmen

ondersteuning aan de voorkant

Ondersteuning in het midden

Ondersteuning in het midden onderaan

Tip: Controleer opnieuw de oriëntatie van de kleine en grote liften.
aanduiding
lengte (mm)
diameter (mm)
Dikte van de component (mm)
JT3-D-2H-6,5/7,0x100 E16
100
6,5
16-50
JT3-D-2H-6,5/7,0x120 E16
120
6,5
36-70
JT3-D-2H-6,5/7,0x140 E16
140
6,5
56-90
JT3-D-2H-6,5/7,0x160 E16
160
6,5
76-110
JT3-D-2H-6,5/7,0x180 E16
180
6,5
96-130
JT3-D-2H-6,5/7,0x200 E16
200
6,5
116-150
JT3-D-2H-6,5/7,0x220 E16
220
6,5
136-170
JT3-D-2H-6,5/7,0x220 E16
240
6,5
156-190
JT3-D-2H-6,5/7,0x240 E16
260
6,5
176-210
JT3-D-2H-6,5/7,0x260 E16
280
6,5
196-230
JT3-D-2H-6,5/7,0x300 E16
300
6,5
216-250

Rassembleren

Positionering van de steunen

Plaats de modulevelden op het geselecteerde dakoppervlak in overeenstemming met het ALUMERO-projectrapport.
Meet hiervoor de lengte en breedte van het moduleveld en plaats de voorste steunen, middensteunen omhoog en middensteunen omlaag.
De exacte afstand tussen de steunen is afhankelijk van de lengte van de module en de breedte van de module.

Let er bij het plaatsen van de steunen op dat de stop op de lift klein is en dat de bocht op de lift groot is, zoals in de gedetailleerde afbeeldingen hieronder.

Met behulp van de alpine versie:
Wees voorzichtig! Let bij de alpine versie op de plaatsing van de voorste en middelste steunen! Hier zijn de modules gepositioneerd op de respectieve kenmerken van alle ondersteuningen.

Modules monteren

Eerste serie modules:
Plaats de eerste module horizontaal op de voorste steunen en middensteunen, zodat deze klein gelijk ligt met de stop aan de voorkant van de lift en de karakteristieke bocht aan de achterkant van de lift groot is. Zie gedetailleerde afbeeldingen hieronder.
Draai de klemmen vast met 15 Nm.

Duw de volgende module omhoog naar de middelste aansluitingen van de vorige module en draai de middenklemmen vast met 15 Nm. Monteer andere modules analoog.

Als er ballastpannen nodig zijn, installeer deze dan voordat de tweede rij modules wordt geplaatst.

Tweede serie modules:
Plaats de eerste module horizontaal op de middensteunen naar beneden en de middelste steunen omhoog, zodat deze klein gelijk ligt met de stop aan de voorkant van de lift en de karakteristieke bocht aan de achterkant van de lift groot is. Zie gedetailleerde afbeeldingen hieronder.
Draai de klemmen vast met 15 Nm.

Duw de volgende module omhoog naar de middelste aansluitingen van de vorige module en draai de middenklemmen vast met 15 Nm. Monteer andere modules analoog.

aanduiding
lengte (mm)
diameter (mm)
Dikte van de component (mm)
JT3-D-6H-5,5/6,3x67 E16
67
5,5
30-48
JT3-D-6H-5,5/6,3x87 E16
87
5,5
41-68
JT3-D-6H-5,5/6,3x107 E16
107
5,5
51-88
JT3-D-6H-5,5/6,3x127 E16
127
5,5
71-108
JT3-D-6H-5,5/6,3x147 E16
147
5,5
91-128
JT3-D-6H-5,5/6,3x167 E16
167
5,5
111-148
JT3-D-6H-5,5/6,3x197 E16
197
5,5
141-178
JT3-D-6H-5,5/6,3x237 E16
237
5,5
171-218
JT3-D-6H-5,5/6,3x267 E16
267
5,5
201-248

Optioneel: alpine versie

Positionering van de steunen

Positioneer de modulevelden zoals beschreven in het vorige hoofdstuk.

Installatie van extra ondersteuningen

Installeer extra voorsteunen, middensteunen naar boven en middensteunen naar beneden in het midden van de module.

Zorg ervoor dat de modules van alle steunen gelijk zijn geplaatst met de lage liftcurve en groot met de liftcurve. Zie gedetailleerde afbeeldingen hieronder.

Wees voorzichtig: Gebruik de lifthalte niet klein!

Installeer extra eindklemmen

Schroef de extra eindklemmen in de reeds geplaatste liften van de alpine steunen. Draai hem vast met 15 Nm.

Montage van de ballastpan

Gebruik van extra vulplaten

Afhankelijk van het systeem worden de ballastpannen op de kleine en grote platen gemonteerd.

Plaats extra vulplaten onder de ballastpannen en bevestig ze aan de gaten van de respectievelijke platen met behulp van ringen en inbusschroeven.

Afhankelijk van het systeem worden de ballastpannen op verschillende steunen gemonteerd, zoals voorsteunen, rugsteunen, middensteunen, enz.

De ballastpan installeren (afgebeeld op easySPEED South)

Standaardversie

Als u > 8 stenen of > 64 kg hebt, gebruik dan twee platen per ballastpan.

Presentatie over easySPEED South

Als u < 8 stenen of < 64 kg hebt, gebruik dan slechts één basis per ballastpan.

Presentatie over easySPEED South

Alpine-versie

Gebruik geen basisplaat voor < 8 stenen of < 64 kg, omdat de alpine steun zich al in het midden bevindt.

Als u > 8 stenen of > 64 kg hebt, gebruik dan twee platen per ballastpan.

Afhankelijk van het systeem worden de ballastpannen op verschillende steunen gemonteerd, zoals voorsteunen, rugsteunen, middensteunen, enz.

Ballastering

De ballastberekening wordt altijd op projectspecifieke basis uitgevoerd en wordt uitsluitend berekend met behulp van de ALUMERO Solar.Pro.Tool.

Op basis van de afmetingen en het gewicht van de steen wordt berekend hoeveel stenen er op welk punt nodig zijn om de positie van het systeem vast te zetten.

Gebruik ballastpannen of ballastbeugels om de positie van de stenen vast te zetten.

Ballasten met behulp van een ballastpan

De stenen worden rechtstreeks in de ballastpannen geplaatst.

Presentatie over easySPEED South
Het aantal en de positie van de stenen worden gedetailleerd beschreven in het projectverslag.

Ballasten met ballastbeugels

De stenen kunnen met behulp van ballastklemmen rechtstreeks op de platen worden geplaatst. Plaats de ballastclip zo aan de rand van de steen dat deze op 3 punten rust.

Assemblage voor kabelbeheer

Duw de kabels van de module in de kabelafdekking.


Plaats de kabelafdekking aan de rand van elke plaat zodanig dat deze gelijk ligt met de plaat en bevestig deze met een inbusschroef aan de gaten in de plaat.


Draai de inbusschroef vast met 15 Nm.

Assemblagemodules

Eindklem installeren

Begin met de onderste rij modules. Plaats de eerste module op de draagprofielen en lijn ze uit.

Klik de Click-eindklem iets schuin vast en duw deze naar het frame van de module.
Inbusschroef met een draaimoment van 15 Nm vastdraaien.

De presentatie is voorbeeldig en geeft het systeem weer, waarbij niet wordt uitgegaan van de gebruikte profielen.

Montage van ALUMERO-eindklemmen


Let op: De eindklemmen moeten minstens 20 mm van het uiteinde van het betreffende montageprofiel worden bevestigd.

Afstand tussen ALUMERO-eindklemmen en profieluiteinde
Let op: Bij gebruik van eindklemmen met schroefdraadplaten moet op de oriëntatie worden gelet. De schroefdraadplaat moet dwars op het profielkanaal worden geplaatst.


Installeer de middenklem

Plaats de Click-middenklem op het frame van de vorige module en klik er schuin in. Druk op de module zodat beide modules stevig op hun plaats zitten.
Inbusschroef met een draaimoment van 15 Nm vastdraaien.

Assemblage van ALUMERO middenklemmen

De laatste module in een reeks modules met terminators, zoals eerder
beschreven, assembleren. Analoog samenstellen van de resterende modulerijen.

De presentatie is voorbeeldig en geeft het systeem weer, waarbij niet wordt uitgegaan van de gebruikte profielen.

Het klikmechanisme van ALUMERO-klemmen

Let op:

  • Afstand van de klem tot de uiteinden van het steunprofiel: min. 20 mm!
  • Middelste klemmen mogen niet rechtstreeks op de steunverbinding worden gemonteerd!
  • Klem de modules alleen op voorgeschreven montageplaatsen vast! Deze zijn te vinden in het gegevensblad van de fabrikant van de module.
  • Afstand (horizontaal en verticaal) tussen modules: ca. 20 mm!

modulekabel | potentiaalvereffening | aarding

Modulekabel bevestigen

Modulekabels mogen niet naar beneden hangen of op de dakbedekking rusten. Duw de clip die aan de kabelbinder is bevestigd in een profielkanaal van het steunprofiel. Gebruik de kabelbinder om de kabel aan elkaar te binden.
Verwijder de clip door deze zijdelings uit het profielkanaal te schuiven.

Bevestiging van de profielkabels aan ALUMERO-profielen met kabelklemmen

Potentiële egalisatie

De mogelijke afweging tussen de afzonderlijke plantcomponenten moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de respectieve landspecifieke voorschriften. Hieronder ziet u een manier om het ALUMERO vouwdaksysteem van plaatstaal te aarden. Kabelgemiddelden en het algemene aardingsconcept zijn niet opgenomen in deze instructies en moeten door de aannemer worden berekend of voorbereid in overeenstemming met de toepasselijke normen en richtlijnen. Andere professionele aardingsmethoden dan de hier genoemde zijn ook mogelijk.

Aarding van rijen met draagprofielen

Steek in elke rij draagprofielen een draadklem in het onderste profielkanaal van het draagprofiel. Steek de aluminiumdraad in de draadklem en zet deze vast door de schroef vast te draaien. Verbind op deze manier alle rijen modules geleidend met elkaar.

De aluminiumdraad bevestigen met een draadklem
De aluminiumdraad bevestigen met een draadklem

De aardingsdraad bevestigen met een hamerkopschroef
De aardingsdraad bevestigen met een hamerkopschroef

De modules aarden

Of de modules moeten worden geaard, wordt door de fabrikant van de module gespecificeerd in het gegevensblad van de betreffende module. Zo ja, dan kan de potentiaalvereffening van de modules op de volgende manier worden gecreëerd, aanbevolen door ALUMERO:

Om de modules in de potentiaalvereffening te integreren, kunt u ALUMERO-eind- en middenaansluitingen met pinnen gebruiken. De pinnen zitten in de klemmen, doorboren de geanodiseerde laag van de moduleframes en verbinden zo geleidend alle modulerijen met elkaar.

De ALUMERO „Click” eind- en middenklem met pen
Klikuiteinde en middenklem met pen

Alle productafbeeldingen in deze montagehandleiding zijn bedoeld ter illustratie en zijn niet schaalgetrouw. Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten!

Optioneel: potentiaalvereffening | aarding

Installeer aarding/potentiaalvereffening

De aarding/potentiaalvereffening wordt op een voet met een schroef aan de rand van een moduleveld bevestigd (max. M (8). De onderdelen zijn niet inbegrepen.

  • Sluit de aardingsdraad (ter plaatse) stevig aan op de kabelschoen.
  • Monteer de vulplaat en de kabelschoen met de schroef in de aangegeven volgorde.

Potentiaalvereffening aan de begin- en eindvoet van het ALUMERO AC 2.1-systeem

Veiligheids- en waarschuwingsberichten

Let op de volgende informatie!

We raden u aan de volgende opmerkingen zorgvuldig te lezen, aangezien deze erg belangrijk zijn bij het gebruik van het product. Controleer ook de veiligheidsvoorschriften voor de andere systeemcomponenten.

Veiligheids- en waarschuwingsberichten

ALUMERO-montagesystemen zijn exclusief ontworpen voor PV-modules. Elk ander gebruik wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik. Correct gebruik omvat ook de naleving van de instructies in deze montage-instructies. ALUMERO is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van het niet naleven van de montage-instructies, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, of door verkeerd gebruik van het product.

  • ALUMERO aanvaardt geen aansprakelijkheid voor prestatieverlies of schade aan de module van welke aard dan ook.

Volg deze instructies zorgvuldig wanneer u aan het PV-systeem werkt. Installatie, inbedrijfstelling, onderhoud en reparatie mogen alleen worden uitgevoerd door personen die voldoende gekwalificeerd en bevoegd zijn.

Houd u aan de toepasselijke voorschriften en veiligheidsinstructies.

U moet rekening houden met deze voorschriften ter voorkoming van ongevallen:

  • BGV A 1 — Algemene voorschriften
  • BGV A 3 — Elektrische systemen en apparatuur
  • BGV C 22 — Bouwwerkzaamheden (persoonlijke beschermingsmiddelen tegen vallen)
  • BGV D 36 — ladders en trappen
  • Regels van beroepsverenigingen voor veiligheid en gezondheid op het werk BGR 203 (dakwerk) en DIN EN 516 voorzieningen voor het betreden van het dak
  • Werkkleding en arbeidsveiligheidsvoorschriften volgens de voorschriften van de beroepsvereniging

Houd u aan de toepasselijke voorschriften en veiligheidsinstructies.

U moet voldoen aan de volgende DIN-normen:

  • DIN 18299 — Algemene voorschriften voor alle soorten constructies
  • DIN 18338 — Dakbedekkings- en dakafdichtingswerkzaamheden
  • DIN 18360 — metaalconstructie, slotenmakerswerk
  • DIN 4102 — Brandgedrag van bouwmaterialen en componenten

Werk aan de systemen van Alumero Systematic Solutions GmbH mag alleen worden uitgevoerd door bevoegd personeel. De exploitant van de installatie heeft de volgende veiligheidsgerelateerde verplichtingen:

  • We eisen dat de geïnstalleerde ALUMERO-componenten en dakbedekking minstens één keer per jaar worden geïnspecteerd en onderhouden.
  • Minimaal moeten de volgende punten worden gecontroleerd:
  • alle mechanische verbindingen hebben de juiste pasvorm en sterkte
  • de positie van het systeem op het dak en het systeem zelf met betrekking tot vervormingen
  • de bekabeling intact houden
  • de PV-modules voor schade

Het frame mag alleen worden gemonteerd door personen met de juiste kwalificaties, handvaardigheden en elementaire mechanische kennis.

Er moet voor worden gezorgd dat de ondergeschikten in staat zijn om de aan hen toegewezen werkzaamheden te beoordelen en mogelijke gevaren te identificeren. De montage-instructies maken deel uit van het product en moeten tijdens de installatie beschikbaar zijn.

De montage-instructies maken deel uit van het product en moeten tijdens de montage beschikbaar zijn.

Er moet voor worden gezorgd dat de installatie-instructies en in het bijzonder de veiligheidsinstructies vóór de installatie door bevoegd personeel worden gelezen en begrepen.

De voorschriften van de beroepsvereniging, lokale arbeidsveiligheidsvoorschriften en technische regels moeten worden nageleefd.

Voor de installatie moeten geschikte takels en ladders worden gebruikt. Personeelsladders mogen niet worden gebruikt.

Het is noodzakelijk om de bestaande bouwstatistieken te laten controleren door een deskundige civiel ingenieur met betrekking tot de extra belastingen van een PV-systeem.

Er moet rekening worden gehouden met eventuele algemene belastingslimieten die door Alumero Systematic Solutions GmbH worden opgelegd (bijvoorbeeld de noodzaak om sneeuw te verwijderen om de sneeuwbelasting te beperken).

Garantie/productaansprakelijkheid (uitsluiting)

De maatinstructies in deze instructies zijn slechts praktische tips. Bindende assemblageframestatistieken kunnen worden gemaakt met het Alumero Solar.Pro.Tool-programma.

Als installateur ben je verantwoordelijk voor de juiste installatie. Alumero Systematic Solutions GmbH is niet aansprakelijk voor de maatinstructies in de aanbiedingen van commerciële installaties.

Als installateur ben je verantwoordelijk voor de mechanische duurzaamheid van de geassembleerde interfaceverbindingen op de gebouwschil, in het bijzonder voor de dichtheid ervan. De componenten van Alumero Systematic Solutions GmbH zijn voor dit doel ontworpen in overeenstemming met de verwachte belastingen en de huidige stand van de techniek. Hiervoor moet u als onderdeel van de aanvraag/bestelling aan Alumero Systematic Solutions GmbH alle algemene technische voorwaarden in het projectgegevensblad (informatie over de draagconstructie, sneeuwbelastingszone, bouwhoogten, windbelastingen, enz.) schriftelijk verstrekken.

Alumero Systematic Solutions GmbH is niet aansprakelijk voor onjuist gebruik van de geïnstalleerde onderdelen.

Om corrosie te voorkomen, mag de aluminiumstructuur alleen in contact komen met media (vast, vloeibaar, gasvormig) met een pH van 4,5 tot 8,5.

Bij een juiste behandeling, dimensionering in overeenstemming met statische omstandigheden en normale omgevings- en omgevingsomstandigheden biedt Alumero Systematic Solutions GmbH een productgarantie van 2 jaar op de levensduur en duurzaamheid van de framesystemen. Dit is van toepassing in het kader van algemeen geldende weers- en omgevingsomstandigheden.

Materiaal- en fabricagegarantie: Alumero Systematic Solutions GmbH biedt een materiaal- en fabricagegarantie van 10 jaar op de gebruikte materialen. Zie de afzonderlijke garantievoorwaarden voor meer informatie.

Opmerkingen over de elektrische installatie

U mag alle elektrische werkzaamheden alleen uitvoeren als u een gekwalificeerde elektricien bent. De toepasselijke DIN-normen, VDE-voorschriften, VDEW-richtlijnen, VDN-richtlijnen, voorschriften voor ongevallenpreventie en de voorschriften van lokale elektriciteitsbedrijven (EVU) zijn doorslaggevend.

  • DIN VDE 0100 (installatie van zware stroomsystemen met nominale spanningen tot 1000 V)
  • VDEW-richtlijn voor de parallelle werking van zelfopwekkende installaties met het laagspanningsnet
  • VDI 6012-richtlijn voor gedecentraliseerde energiesystemen in gebouwen: fotovoltaïsche energie
  • Informatieblad over de VDEW-richtlijn „Zelfopwekkingssystemen op het laagspanningsnet”
  • VDN-richtlijn „Zelfopwekkende systemen op het laagspanningsnet”
  • DIN/VDE-voorschriften, DIN/VDE 0100 „Installatie van hoogspanningssystemen met netspanningen tot 1000 V”, in het bijzonder VDE 0100 deel 410 „Bescherming tegen direct en indirect contact” (DC-spanningen > 120 V, < 1000 V gelijkspanning) en de „" Ongevallenpreventieregeling van commerciële beroepsverenigingen "” VBG4 „" Elektrische systemen en apparatuur" "”
  • DIN VDE 0100-540 Selectie en installatie — aarding, beschermingsgeleider en potentiaalvereffeningsgeleider
  • VDE 0185 Bouw van een bliksembeveiligingssysteem en VDS 2010

Belangrijke waarschuwingen

Zonnepanelen wekken elektriciteit op zodra ze worden blootgesteld aan licht en staan daarom altijd onder spanning. Hoewel de volledig geïsoleerde stekkercontacten bescherming bieden tegen contact, moet u bij het gebruik van de zonnepanelen op het volgende letten:

  • Steek geen elektrisch geleidende onderdelen in de stekkers en stopcontacten.
  • Installeer geen zonnepanelen en kabels met natte stekkers en stopcontacten.
  • Voer alle werkzaamheden aan de leidingen uiterst voorzichtig uit.
  • Voer geen elektrische installatie uit als deze vochtig is.
  • Zelfs bij weinig licht produceert de serieschakeling van zonnepanelen zeer hoge gelijkspanningen, die bij aanraking levensbedreigend zijn. Houd in het bijzonder rekening met de mogelijkheid van secundaire schade in geval van een elektrische schok.

In de omvormer kunnen zelfs in uitgeschakelde toestand hoge contactspanningen optreden:

  • Wees bijzonder voorzichtig bij werkzaamheden aan de omvormer en kabels
  • Zorg ervoor dat u na het uitschakelen van de omvormer en het uitvoeren van verdere werkzaamheden de door de fabrikant aangegeven tijdsintervallen volgt, zodat de hoogspanningscomponenten kunnen ontladen.
  • Let ook op de installatie-instructies van de fabrikant van de omvormer.
  • Het openen van een gesloten string (bijvoorbeeld wanneer de DC-lijn wordt losgekoppeld van de omvormer onder belasting) kan een dodelijke boog tot gevolg hebben:
  • Koppel de zonnegenerator nooit los van de omvormer terwijl deze op het elektriciteitsnet is aangesloten.

Normen en richtlijnen

Alle genoemde normen en richtlijnen zijn gepubliceerd en toegepast voor Duitsland. Ze moeten in hun huidige versie worden bekeken. Buiten Duitsland dient u zich ook aan de relevante nationale normen en richtlijnen te houden.

Instructies voor het installeren van het frame

Voor installatie op het dak moet u voldoen aan de momenteel geldende regels van de bouwtechnologie, met name de vereisten die zijn vastgelegd in de DIN-normen en in de „Duitse handelsregels voor dakbedekking”.

  • Controleer of alle schroefverbindingen goed vastzitten.
  • Behoud de gespecificeerde draaimomenten.
  • Ongeacht de verifieerbare statica moet u er vóór elke installatie voor zorgen dat het product voldoet aan de statische vereisten ter plaatse in overeenstemming met DIN EN 1991.
  • DIN-norm EN 1991 „Effecten op structuren” — en alle gerelateerde nationale aanvraagdocumenten
    Deel 1-1: Gewichten, eigen gewicht en laadvermogen in de bouwconstructie
    Deel 1-3: Sneeuwbelastingen
    Deel 1-4: Windbelastingen
  • DIN-norm EN 1990: „Principes van bouwtechniek” — en alle gerelateerde nationale aanvraagdocumenten
  • Het montageframe is gemeten volgens DIN EN 1993 „Ontwerp en constructie van staalconstructies” en DIN EN 1999 „Ontwerp en constructie van aluminiumconstructies”
  • Zorg ervoor dat de onderconstructie geschikt is wat betreft draagvermogen (afmetingen, staat van bewaring, geschikte materiaaleigenschappen), draagstructuur en andere lagen die erdoor worden beïnvloed (bijv. isolatielaag).
  • Zorg ervoor dat de afvoer van regenwater niet wordt belemmerd.
  • Houd rekening met aspecten van de bouwfysica (bijv. mogelijke condensatie bij het binnendringen van isolatielagen).
  • Voor installatie op het dak moet u voldoen aan de momenteel geldende regels van de bouwtechnologie, met name de vereisten die zijn vastgelegd in de DIN-normen en in de „Duitse handelsregels voor dakbedekking”.

Productaansprakelijkheid

De technische documentatie maakt deel uit van het product. Alumero Systematic Solutions GmbH is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van het niet naleven van de montage-instructies, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, of door verkeerd gebruik van de producten.

Contact

Vul het formulier volledig in en we nemen zo snel mogelijk contact met u op.
Bedankt voor je bericht!
Oeps! Er is iets misgegaan tijdens het verzenden van het formulier.